首页

调教直播

时间:2025-05-31 12:12:53 作者:科教融汇办学 深圳理工大学新增三个研究生培养基地 浏览量:26253

  中新网上海4月23日电 汉译名著翻译出版名家谈日前在上海书城举办,现场还开启了汉译名著1000种征文暨“读者喜爱的汉译名著”评选。

汉译名著翻译出版名家谈现场。商务印书馆供图

  1981年,伴随着改革开放的历史进程,商务印书馆“汉译世界学术名著丛书”正式开始出版,丛书收录的均为世界学术史和思想史上具有里程碑意义的经典著作。经过几代学人和出版人的呕心沥血翻译出版,“汉译名著”对奠基我国学术、开启新学科领域、促进我国哲学社会科学的发展起到了重要作用,是改革开放在学术出版和思想文化领域取得的重要成果。

  商务印书馆总编辑陈小文在对谈中透露,2024年“汉译名著”将出版至22辑1000种,堪称我国现代出版史上规模最大、最为重要的学术翻译工程。“汉译名著”滋养了几代学人和无数读者,以前受到汉译名著滋养的读者逐渐成长为译者,如今也通过翻译实现了对汉译名著的反哺,见证了该系列的持续成长。

  复旦大学教授沈语冰从商务印书馆张元济先生手书联“数百年旧家无非积德,第一件好事还是读书”开始,他同时分享了从高中开始阅读汉译名著、大学开始较为系统地收藏汉译名著的往事。“汉译名著在我们这一时代学者们的学习、工作和精神成长历程中都扮演了核心角色,开阔了好几代学者的视野,是国内学术出版的标杆。”

  上海师范大学教授陈恒认为,汉译名著在整个人类文明交流互鉴中都是一个标志性丰碑。1000种汉译名著的翻译出版,聚焦的不仅是人类历史上的经典,也是对每一个时代前沿的追踪,对当代和未来学术的关注,代表着一种开放包容的文化,对于中国进行文明交流互鉴都有着重要意义。

  上海交通大学教授郑戈指出,当今阅读生态发生了深刻变化,许多年轻人在阅读教材和考试图书之外,越来越少关注到经典原著的阅读,“以汉译名著为代表的经典为我们提供了一个时代思想的系统性阐发,只有通过深度阅读这些经典性著作,才能够对人的思维方式和精神成长产生更加深刻的有益影响”。

  据悉,为进一步回馈广大读者、架设沟通读者的桥梁,汉译名著1000种征文暨“读者喜爱的汉译名著”评选于2024年4月23日至6月20日举办,广大喜爱汉译名著的读者可以通过撰写征文、扫码投票的方式参与活动。(完)

【编辑:李岩】

展开全文
相关文章
加拿大演员肯内特·米歇尔去世终年49岁 曾出演《惊奇队长》

(三)按照下列各项总和计算的价格:中华人民共和国境内生产相同或者类似货物的料件成本、加工费用,通常的利润和一般费用,境内发生的运输及其相关费用、保险费;

贵州省黔西南州人民政府原正厅级干部曾庆忠被开除党籍

针对百日咳,国家免疫规划疫苗儿童免疫程序规定幼儿在3、4、5、18月龄均应接种百日咳疫苗。印根权表示,目前无细胞百白破联合疫苗为国家免疫规划疫苗,可免费接种;四联疫苗、五联疫苗为非国家免疫规划疫苗,自愿自费接种。“建议国家引进无细胞的组分纯化疫苗(现在使用的疫苗是无细胞共纯化疫苗),起到更好的保护作用。”印根权说。

中国或支持特斯拉测试“无人驾驶出租”

据此,中国人民银行适时推出了降准降息的货币政策,向市场及时提供充足的流动性支持,既有利于缓冲人民币短期内快速升值,改变人民币快速升值的单向预期,又可以引导国际资本进入国内资本市场,一定程度上解决国内上市公司的对外融资难题,增加了中国企业利用外资的机会,同时提高了国内资本市场交易的活跃度,A股市场的成交量放量就是例证。

塞内加尔外长:非中交流日益多元化 非洲与中国是真正的双赢关系丨世界观

宁德2月20日电 (叶茂 林榕生)由福建省姓氏源流研究会刘氏委员会主办的首届闽台刘氏宗祠文化交流会,20日在福建省宁德福安市举行,来自中国各省(市)与港澳台地区以及海外的宗亲代表齐聚,弘扬汉刘文化,加强宗亲交流,凝聚同胞亲情。

第三对中央赠港大熊猫正式与公众见面 再掀“熊猫热潮”

经过激烈角逐,重庆MachMaster-incolor车队的32号选手哈桑表现出色,夺得本赛段男子精英组冠军。力量盒子-LME车队的299号选手胡甜甜拿下男子公开组冠军,成都高新队的311号选手刘子新收获女子公开组冠军,男、女挑战组桂冠则分别归属于金桢鸿和贺语涵。

相关资讯
热门资讯